Noo Zeeelunn, where Men are Men, Women are lonely and the Sheep are constantly nervous !
As for Asian folk, their English is what we call "Thingrish", they're generally hopeless at pronouncing the letter "R" in words and sentences, as in the word Room will come out Loom.
During WW2 the Japanese had some English speaking Radio operators attempting to masquerade as Americans and Europeans, the Australian Signals Corps introduced a number of "L" and "V" centric words (mainly Aussie place names); and used them to authenticate unknown callsigns.
One of the most used was "Woollamalloo" which by all accounts provided considerable entertainment to the Aussie radio ops, "Woooraamaaroo" etc.
When my unit was deployed to different parts of SE Asia (including a 2 year back to back posting in Thailand in the 70's) we use to have fun asking the local girls to pronounce Aussie "L" and "V" words; "Walentine day" instead of "Valentine day" etc; and they laughed as much as we did.
It wasnt a racist thing and the girls knew it, they'd keep practising the words over and over again but never managed to master them.
I remember getting woken up at night by my then Thai girlfriend Daeng (we use to get a day and night R&R every week up north near the Lao border near Ubon) with her practising the multi L and V words.
Damn it was funny and I loved her, we married and had some wonderful years together back in Aussie land before I lost her. To this day I still see her in my grown up daughter, only 3 years old when her momma died.